Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

не следует путать быстроту с поспешностью

  • 1 il ne faut pas confondre vitesse et précipitation

    разг.

    Sous ma main, sa cuisse était d'une douceur à vous couper le souffle [...]. Elle avait tort de s'inquiéter, personne ne pouvait nous voir. Trouvait-elle que je brûlais les étapes, aurais-je confondu vitesse et précipitation? Certes, ce n'était pas l'endroit idéal mais, au contact de sa peau, je perdais toute raison [...]. (P. Djian, Échine.) — Под моей рукой бедро ее было такое нежное, что перехватывало дыхание [...]. Она зря беспокоилась - нас никто не мог увидеть. Может быть, она считала, что я слишком тороплюсь, путаю быстроту и поспешность? Конечно, это было не идеальное место, но от прикосновения к ней я терял способность соображать [...].

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas confondre vitesse et précipitation

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»